
Промедление смерти подобно
Чарльз Вильямс
- ISBN: 5-227-00875-2
- Жанр книги: Криминальный детектив
Содержание → Глава 10 → Часть 5
— Зная, на что способна эта Кендал… Бог мой! Они там на радио оказались правы. Тебе действительно надо побриться.
— А при чем здесь радио? — не понял Колби.
— Они сообщили, что ты опасный убийца, говорящий по-французски с турецким акцентом, что в руках у тебя портфель с миллионом aroundofmusic.ru франков. Но послушай, у нас в распоряжении считанные минуты. Надо спешить, иначе все пойдет прахом.
— Что?
— От Мерримана толку никакого, тот на грани нервного срыва. Он уже было собрался удариться в бега, но я ему кое-что предложила. За двадцать тысяч долларов плюс текущие расходы мы заканчиваем роман и вывозим Кендал за пределы Франции…
— Боже! — прервал ее Лоуренс. — Каким же это образом?
— Лоуренс, пожалуйста. Это не так уж и трудно, как кажется. Но у меня нет времени на объяснения, — торопливо произнесла Мартина и, повернувшись в сторону, где шли остальные, негромко крикнула:
— Поторапливаемся!
Все разом вышли из кустов на тропинку и поспешили к грузовику, стоявшему около каменного моста. Впереди, шлепая босыми ногами по земле, летела Кендал, Колби семенил рядом с Мартиной. Пройдя вдоль ивовых зарослей, кончавшихся почти у самого моста, они с опаской выглянули на шоссе. На дороге никого не было.
— Подождите, пока мы не усядемся в машине, — сказала Мартина.
Она, Роберто и Анри вышли из кустов и направились к грузовику, открыли заднюю дверь фургона, на боковой стороне которого большими буквами было написано «Michel Freres. Demenagements»46. Затем, посмотрев на дорогу, они кивнули сидящим в укрытии Лоуренсу и Кендал. Те, выскочив из ивняка, кинулись к машине. Взобравшиеся первыми в фургон Роберто и Мартина помогли залезть Кендал. За ней последовал Колби. Анри с улыбкой посмотрел на сидящих в фургоне и, произнеся «allons! »47, захлопнул за ними дверь. Затем он подбежал к кабине и уселся за руль. Грузовик тронулся с места и, набирая скорость, покатил по шоссе.
В фургоне была почти кромешная темнота, только слабые лучики дневного света сквозь щели в двери проникали внутрь кузова. Через пару минут, когда глаза привыкли к темноте, Колби разглядел в кузове довольно уродливой формы софу, обтянутое кожей старое кресло, свернутый в рулон ковер, пару-тройку ламп и длинный деревянный ящик, на дне которого лежала мягкая древесная стружка. На софе у подлокотника Колби увидел небольшой узел. Наверное, с рабочим комбинезоном Анри, подумал он. Лоуренс понял, что задумала Мартина. Что ж, все пока идет гладко. Но что потом? Будет ли им и дальше сопутствовать удача? На этот счет у него были большие сомнения.
Неожиданно затарахтел двигатель, грузовик качнуло, и все чуть было не попадали на пол. Но все, к счастью, обошлись без травм. Мартина, пошатнувшись, упала в кресло, Кендал, не выпустив из рук бутылки и пакета с едой, уселась на софу, Роберто, плюхнувшись на пол, оказался у ее ног.
Колби после суток, проведенных в сильнейшем напряжении, устало привалился к деревянному ящику и посмотрел на Мартину.
— Нам ведь снова придется ее вывозить, — заметил он.