
Промедление смерти подобно
Чарльз Вильямс
- ISBN: 5-227-00875-2
- Жанр книги: Криминальный детектив
Содержание → Глава 1 → Часть 6
— Вы его чувствуете? Да я могу сказать, когда он перестал тикать.
Тут их отбросило назад. Колби в движении сумел сделать разворот и вновь распластался на двери, прижавшись к ней спиной.
Она оторвала голову от его плеча и посмотрела на Колби:
— Если у вас не занята рука, не могли бы вы одернуть на мне юбку?
Он опустил руку и, нащупав край подола, с усилием потянул его вниз, но из этого ничего не вышло: они были слишком плотно прижаты друг к другу.
— Извините, не получается. Может быть, в следующий раз, когда www.bookstravel.ru нас снова отбросит назад…
— Ну ладно. Тогда, может, хотя бы представимся? Меня зовут Мартина Рэнделл, — Рад вас приветствовать. А я — Лоуренс Колби.
— Простите, я испачкала вам грудь губной помадой.
— Пустяки.
Самолет тем временем, задрав нос, снова изменил курс. Едва успев отступить на шаг от двери, они вновь оказались прижатыми к ней.
— Теперь с вашей юбкой все в порядке? — поинтересовался он.
— Похоже, она снова на месте. По крайней мере, никаких неудобств из-за нее я не ощущаю.
— Так вы миссис или мисс Рэнделл?
— Я разведена.
— И я тоже.
На несколько секунд самолет перестало болтать. Мартина сняла с его шеи руку, просунула ее куда-то между их телами и извлекла часовой механизм.
— Без десяти одиннадцать, — взглянув на циферблат, сообщила она.
— Я, наверное, всю оставшуюся жизнь буду выглядеть как помятая хронометражная карта.
В одном из кармашков жилета, валявшегося на полу под раковиной, зазвенело. Взглянув на свои наручные часы, Колби похолодел: до посадки в Лондоне оставалось всего двадцать пять минут, а им удалось утихомирить лишь два часовых механизма из трехсот.
Быть может, поскольку болтанка прекратилась, они перестанут подзаводиться? Авиалайнер тем временем, разрезая воздух, уверенно приближался к пункту назначения. Освободившись от вынужденных объятий, Колби поднял с пола жилет. Вскоре у него с Мартиной работа закипела, как на конвейере. Она вынимала из кармашков пакетики, Колби разрывал их и вынимал часы. Пустые пакетики он бросал в корзинку, а механизмы опускал в ликер и тут же отдавал обратно Мартине, которая вновь рассовывала их по кармашкам. Они трудились слаженно, не тратя времени на разговоры. Про себя Колби вел счет обработанным в ликере часам: десять… тридцать… сорок пять… шестьдесят…
До Лондона оставалось двадцать минут. Самолет вновь попал в сильный воздушный поток. Его кинуло вверх и вправо, и Колби с девушкой вновь оказались прижатыми к двери.
— Черт возьми! — воскликнул он.
— Ну надо же этому случиться, — огорченно произнесла Мартина. — Как раз в тот момент, когда у нас все стало так хорошо получаться…
Ручка в двери туалета скрипнула, и снаружи послышался женский голос:
— Простите, но вы должны вернуться на свои места.
Затем раздался испуганный вопль, и тот же голос продолжил:
— Вдвоем в туалете находиться нельзя!
— А почему нельзя? — спросил Колби. — Здесь ничего об этом не написано.
— Конечно, не написано, но всем об этом известно.
Сейчас, когда авиалайнер, сбрасывая скорость до нулевой, подлетал к посадочной полосе лондонского аэропорта, Колби подумал о контрастном душе. Как бы он в этот момент пригодился и ему, и Мартине! И зачем бортпроводнице именно в эту минуту понадобилось сюда сунуться? Дверная ручка вновь задергалась.