Чарльз Вильямс Промедление смерти подобно. www.aleksei-mikievich.narod.ru
Чарльз Вильямс Промедление смерти подобно Центрполиграф 2000 5-227-00875-2

Промедление смерти подобно

Чарльз Вильямс


  • ISBN: 5-227-00875-2
  • Жанр книги: Криминальный детектив

Промедление смерти подобно:

СодержаниеГлава 2 → Часть 2

Глава 2

Часть 2

— Пожалуйста, я уже выхожу,  — сказала Мартина.

В тот же миг самолет накренило вправо, и всех, кроме Колби, вынесло из туалета в салон.

По двери вновь забарабанили пальцами.

— Вы должны поторопиться,  — раздался голос бортпроводницы.

Самолет начал делать вираж. Они уже подлетают к аэропорту. Колби застегнул две верхние пуговицы на сорочке, завязал галстук и натянул свитер. Надев твидовый пиджак, он склонился над унитазом, чтобы взять спрятанный за ним жилет. Теперь он явственно слышал, как, неумолимо отсчитывая минуту за минутой, тикали все двести сорок необработанных в ликере часовых механизмов. Колби они показались скопищем пожирающих время ненасытных термитов со стальными челюстями. Ничего себе, прибыльное дельце! Стоило ли шить жилет и тратить уйму денег на товар, чтобы трепетать теперь в ожидании, когда тебя схватят и упекут в каталажку, подумал он.

Сделав очередной поворот, самолет, продолжая снижаться, неумолимо приближался к посадочной полосе лондонского аэропорта, в котором размещалась таможенная служба ее величества, королевы Великобритании. У Колби возникло ощущение, будто он по воле случая попал в безысходную ситуацию, оказался в огромной воронке, выхода из которой, кроме как в банку под названием тюрьма Вормвуд Скрабс, не было. Ни остановить, ни даже замедлить ход событий было уже невозможно. Он сунул жилет под пиджак, прижал его рукой и застегнулся на все пуговицы. Так будет незаметней, подумал Колби.

Поспешно покинув туалет, он двинулся по проходу. Неожиданно самолет вновь резко накренился, и Колби словно припечатало к спинке кресла. В этот момент он почувствовал, как маятниковые пружины заводных механизмов дружно пришли в движение. Еще минут десять, и их уже не остановить.

Пассажир, сидевший в этом кресле, поднял на Колби глаза.

— Простите, у вас нет часов?  — спросил он, улыбнувшись.  — Который час? Мои, похоже, остановились.

Колби молча уставился на него, вытянул руку, чтобы тот сам мог увидеть циферблат его наручных часов, а затем быстро зашагал на свое место. На сиденье лежало его пальто, и он, убрав его, сел и пристегнул ремень безопасности. Самолет был на подлете к посадочной полосе.

Колби наклонился к Мартине и прошептал:

— Думаю, лучше от них избавиться. Оставлю жилет под сиденьем.

— Не делайте глупостей. Я же пообещала, что проведу вас через таможенный контроль. Разве не так?

Она улыбалась, а ее глаза горели радостным возбуждением.

— Сначала надо сделать так, чтобы ничего не было слышно. Заверните жилет в свое пальто, а поверх накиньте вот это,  — посоветовала девушка, указав на шубку, лежавшую у нее на коленях.

Очевидно, бортпроводница только что принесла ее Мартине.

Наконец колеса коснулись бетонного покрытия посадочной полосы, самолет слегка встряхнуло, и он начал сбрасывать скорость. Все пассажиры еще находились на своих местах. Сикх, сидевший в кресле по другую сторону прохода, смотрел через стекло иллюминатора. Колби, вытащив из-под пиджака жилет, закатал его в габардиновое пальто, а затем в шубку, которая, как он успел заметить, была из натуральной норки. Ему не давал покоя вопрос, почему девушка решилась на это.

— Отлично,  — похвалила она.  — Теперь остается соблюсти формальности. У вас есть багаж?

— Да, чемодан.

— В нем никакой контрабанды?  — спросила Мартина, и в ее глазах вновь заиграли лучистые огоньки, похожие на брызги шампанского.  — Ни атомной бомбы, ни порнографии, ни гашиша? ..

— Нет,  — ответил он.

— Тогда все в порядке. Дайте мне вашу багажную квитанцию. Я предъявлю его как свой собственный, и вам даже не придется подходить к таможенной стойке. Просто понесете наши пальто. Вы не известны английской таможне и не находитесь у них под контролем?

— Нет,  — заверил ее Колби.  — Со мной это впервые.

Закладки

Колби, раскрыв сумочку Мартины, вынул из нее носовой платок…

— Это Колби. Вы можете сказать, когда закончите работу над…

Тут Колби с ужасом вспомнил, что около сотни спрятанных под…

— Почтальон сел на велосипед и скрылся из виду. — Думаешь,…

— Ну, вперед,  — широко улыбнувшись, сказала Мартина,…

— Как же им удалось?  — удивилась Кендал.  — Если бы кто-то…

— Везет же Роберто,  — со вздохом произнес Анри. — Ну, я…

— Ты считаешь, мы в выигрыше?  — спросил Лоуренс и недоуменно…

— Послезавтра новый роман Сабины Мэннинг поступает в продажу,…

— Кстати,  — сказала она.  — Каково название твоей будущей книги?…

— Зная, на что способна эта Кендал… Бог мой! Они там на радио…

— Мой совет, приятель, берите эти деньги. — Это же, как вы…

Колби вновь предпринял попытку остановить мисс Мэннинг: — Да,…

Весь путь в машине они проехали в полном молчании, теперь…

Художник не очень распространялся по поводу того, что между…

Колби попытался успокоиться, вряд ли Паскаль запомнил его…

«Полиция расследует странное убийство Хосе (Пепе) Торреона,…

Hosted by uCoz